Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Turka - God morgen skat. Har du sovet godt?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaDanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
God morgen skat. Har du sovet godt?
Teksto
Submetigx per cindyeggen
Font-lingvo: Dana Tradukita per gamine

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Rimarkoj pri la traduko
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.

Titolo
günaydın
Traduko
Turka

Tradukita per punjab
Cel-lingvo: Turka

Günaydın sevgilim.
Ä°yi uyudun mu?
Rüyanda bizi gördün mü?
Ben bugün biraz Türkçe öğreneceğim.haha.öptüm.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 20 Aŭgusto 2010 17:05