Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraHispana

Kategorio Familiara - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...
Teksto tradukenda
Submetigx per nastencetooo
Font-lingvo: Bulgara

Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж за кратко живяхме в Испания.Той говори малко испански.Като разбра къде живеете,каза че може някой път да си направим екскурзия и да дойдем при вас.Каза,че при вас е много красиво,пък и да се запознаем все пак сме братовчеди.Поздрави от цялото семейство!
30 Majo 2010 09:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aŭgusto 2010 13:13

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi girls, could any of you confirm this bridge?

"It can be said that I speak Spanish. My husband and I lived in Spain for a while. He knows a little Spanish. When he realized where you live, he said we could take a trip to visit you someday. He said the surroundings are really beautiful and we can meet, we are cousins after all. Regards to the whole family."

CC: ViaLuminosa galka

5 Aŭgusto 2010 16:22

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"It can't be said", otherwise it's correct, Lili.

5 Aŭgusto 2010 17:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thanks, Via