Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Jeg måtte gå.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Jeg måtte gå.
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

Jeg måtte gå.
Jeg kunne ikke blive.
Det handlede om mig
og min værdighed.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme

Titolo
to go
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

I had to go.
I could not stay.
It was about me
and my dignity.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 7 Januaro 2010 17:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2010 15:39

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
I could not stay.

7 Januaro 2010 16:00

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
thank you!