Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Recept Köfte

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSveda

Kategorio Klarigoj - Manĝaĵo

Titolo
Recept Köfte
Teksto
Submetigx per robaro
Font-lingvo: Turka

Tüm malzemeyi bir kaba koyup 5 dakika iyice yoğurun.
Köfte Harcı ile yoğrulmuş kıymayı istediğiniz biçimde şekillendirip pişirebilirsiniz.

Titolo
Recipe for köfte
Traduko
Angla

Tradukita per Chantal
Cel-lingvo: Angla

Put all the ingredients into a pot and knead well for 5 minutes. You can shape the kneaded minced meat, into which you have added the meatball mixture, in any way you want and cook it.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 5 Aŭgusto 2009 20:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aŭgusto 2009 09:59

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Köfte = meatball

5 Aŭgusto 2009 10:01

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
whoops, getting used to the name

5 Aŭgusto 2009 13:04

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hey I just want to make a small suggestion:

You can shape and cook the kneaded minced meat, into which you added the meatball mixture, in any way you want.

..and maybe "..you have added.." would be better.

5 Aŭgusto 2009 13:08

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
I think cook should be at the end though, because now it's as if you can cook it in any way you want

5 Aŭgusto 2009 13:38

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hmmm... I guess you're right! I can vote now!

5 Aŭgusto 2009 13:40

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Haha am I allowed to evaluate my own translation

CC: lilian canale

5 Aŭgusto 2009 15:01

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
As a matter of fact, you are.
But just as a piece of advice... do it after a poll supports it with plenty of positive and reliable votes, like I'll probably do with this one of mine