Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z ...
Teksto
Submetigx per karinalinares
Font-lingvo: Turka

Askim seni cok ozledim kisa zamanda g_r_S_r_z beni unutma seni seviyorum hep seni d_s_n_yorum unutma _pt_m"
Rimarkoj pri la traduko
some letters are missed because I received by phone...

Titolo
My love, I missed you very much.
Traduko
Angla

Tradukita per minuet
Cel-lingvo: Angla

My love, I missed you very much. We will see each other in a little while. Don't forget me. I love you. Don't forget that I always think about you. Kisses.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Decembro 2008 22:32