Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



19Traduko - Čina simpligita -Germana - 仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita AnglaHispanaPortugalaFrancaGermanaEsperantoGrekaRusaItaliaLatina lingvo

Titolo
仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...
Teksto
Submetigx per cacue23
Font-lingvo: Čina simpligita

仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。

Titolo
Wäre es ... gewesen
Traduko
Germana

Tradukita per kathyaigner
Cel-lingvo: Germana

Wäre es ein Windstoß gewesen, wäre es nicht so dauerhaft gewesen. Wäre es ein Traum gewesen, wäre es nicht so wirklich gewesen. Leise lässt du deinen Kopf fallen und ich leide sehr.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 12 Decembro 2008 22:51