Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Turka - i am amazed by you

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
i am amazed by you
Teksto
Submetigx per sihir13
Font-lingvo: Angla

i am amazed by you

Titolo
sana hayran kaldım
Traduko
Turka

Tradukita per efozdel
Cel-lingvo: Turka

sana hayran kaldım
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 7 Septembro 2008 12:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 Septembro 2008 12:35

efozdel
Nombro da afiŝoj: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 Septembro 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 Septembro 2008 22:35

efozdel
Nombro da afiŝoj: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 Septembro 2008 11:57

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 Septembro 2008 17:39

efozdel
Nombro da afiŝoj: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy