Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Binnenkort staan we voor je klaar.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaEsperantoGrekaFinnaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
Binnenkort staan we voor je klaar.
Teksto
Submetigx per co0lman
Font-lingvo: Nederlanda

Binnenkort staan we voor je klaar.
Rimarkoj pri la traduko
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Titolo
Soon ready to serve you.
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

Open for business soon.
Rimarkoj pri la traduko
alternatief: Soon ready to serve you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Julio 2008 15:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Julio 2008 14:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi kfeto,

I like your second option better.

9 Julio 2008 07:47

Fleur001
Nombro da afiŝoj: 17
Opening soon -> is the slogan that is used to post on shop windows.

9 Julio 2008 11:11

C.K.
Nombro da afiŝoj: 173
Pardon me, but this translation is totally wrong!
Here is my opinion: Soon we will be ready for you

9 Julio 2008 14:32

ihsa
Nombro da afiŝoj: 16
we will be ready for you very soon

9 Julio 2008 17:53

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
Did any of you read the comments by the requester?

10 Julio 2008 01:47

tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
The requester means that he's going to open a shop soon! So I thing Kfeto's translation is correct: Although I do not know which slogan they use at a store!