Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Svahila - Littera electronica

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaBulgaraFrancaLatina lingvoFeroaKoreaAlbanaEsperantoKroata
Petitaj tradukoj: SvahilaIrlanda

Titolo
Littera electronica
Traduko
Latina lingvo-Svahila
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Latina lingvo

Littera electronica continens nexum agendi transmittetur ad novam inscriptionem electronicam. Oportet te facere crepitum super istum nexum litterae electronicae quam accipies.
Rimarkoj pri la traduko
1) Littera electronica = e-mail
2) nexus = link
3) inscriptio electronica= e-mail adress
4) crepitum = Klick
5) facere crepitum= to click
6) agere = activste
17 Aprilo 2008 22:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Julio 2008 08:14

jufie20
Nombro da afiŝoj: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."