Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - where did those guys hide?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaBrazil-portugala

Titolo
where did those guys hide?
Teksto
Submetigx per ミハイル
Font-lingvo: Angla Tradukita per kizilmaske

"Where are those guys hiding?"
"They know this area really well, and if we're not careful, they'll get away!"
"If you let them get away, you're gonna regret it!"
"Hell no! We're not about to let them get away!"
Rimarkoj pri la traduko
Literally:
"Where did those guys hide?"
"Those guys know the surrounding area thoroughly, so if we're not good (at catching them), they'll get away."
"If you let them get away, I won't let that remain unpunished."
"Sh*t...It's no joke! Do you think we'd accept to let them escape?"

Titolo
onde aqueles caras se esconderam?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

"Onde aqueles caras estão se escondendo?"
"Eles conhecem esse território muito bem, e, se não tivermos cuidado, eles irão embora!"
"Se você os deixar ir embora, vai se arrepender disso!"
"Não, droga! Não estamos prestes a deixá-los ir embora!"
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 30 Januaro 2008 00:02