Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Italia - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataItaliaNederlanda

Kategorio Familiara - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
Teksto
Submetigx per maria vittoria
Font-lingvo: Kroata

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
Rimarkoj pri la traduko
sms ma non sò se è scritto correttamente

Titolo
Frasi
Traduko
Italia

Tradukita per tatadolce
Cel-lingvo: Italia

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
Rimarkoj pri la traduko
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 28 Majo 2008 14:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2008 22:21

SUZANA HRVATIN
Nombro da afiŝoj: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

1 Majo 2008 03:50

ninnikoala
Nombro da afiŝoj: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...