Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaRumanaGreka

Kategorio Frazo

Titolo
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
Teksto
Submetigx per picolaoso
Font-lingvo: Hispana

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

Titolo
Tu me manques aussi...
Traduko
Franca

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Franca

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Decembro 2007 18:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Decembro 2007 11:42

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

22 Decembro 2007 12:27

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

22 Decembro 2007 12:28

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

22 Decembro 2007 18:26

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci beaucoup guilon!