Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - the loquacious girl doesn't have a book

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinDanoisAnglaisFrançaisEspagnolItalienGrec

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Titre
the loquacious girl doesn't have a book
Texte
Proposé par constantinos45
Langue de départ: Anglais Traduit par goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Titre
La chica locuaz no tiene un libro
Traduction
Espagnol

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Espagnol

La chica locuaz no tiene un libro. La chica locuaz es hermosa. Marcus y Lucius la aman, pero la chica, en cambio, ama a Gaigus.El teatro es el mayor. Marcus y la chica ven a las bestias.
Commentaires pour la traduction
"la chica" o "la muchacha"
Dernière édition ou validation par guilon - 9 Septembre 2007 11:17