Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Quality-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSerbeSuédoisTchèqueChinois simplifiéGrecHindiLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Quality-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titre
Kvalito-traduko-spertulo
Traduction
Esperanto

Traduit par Bernhard
Langue d'arrivée: Esperanto

Se vi volas certi pri la kvalito de iu traduko, vi povas peti ke nur \"Spertulo\" faru ĝin, sed tio kostos al vi pli da poentoj
21 Juillet 2005 00:00