Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Texte
Proposé par oyleboyle
Langue de départ: Turc

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Commentaires pour la traduction
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Titre
Tahini souffle
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Commentaires pour la traduction
Tahini: Crushed sesame seeds
Dernière édition ou validation par Lein - 20 Février 2013 12:01





Derniers messages

Auteur
Message

15 Février 2013 13:55

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Février 2013 22:18

merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Février 2013 09:30

Lein
Nombre de messages: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Février 2013 15:44

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?