Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienArabeLatinItalien

Catégorie Phrase

Titre
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Texte
Proposé par tasrj
Langue de départ: Portuguais brésilien

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titre
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Traduction
Haute qualitée exigéeLatin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Commentaires pour la traduction
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Dernière édition ou validation par Efylove - 17 Juin 2010 13:57