Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaArabaLatina lingvoItalia

Kategorio Frazo

Titolo
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Teksto
Submetigx per tasrj
Font-lingvo: Brazil-portugala

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titolo
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Traduko
Alta nivelo petataLatina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 17 Junio 2010 13:57