Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



38Traduction - Anglais-Turc - Athenian tragedies like Antigone often present...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Ecriture libre

Titre
Athenian tragedies like Antigone often present...
Texte
Proposé par 3pruu
Langue de départ: Anglais

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Titre
Antigone gibi Atina trajedileri
Traduction
Turc

Traduit par olcaybagci
Langue d'arrivée: Turc

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Dernière édition ou validation par minuet - 1 Août 2010 08:42