Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...
Texte
Proposé par Marypoppins85
Langue de départ: Turc

Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum da her gün çarşıdasın, ben çarşının yüzünü görmedim 12 ay boyunca ! Siz artist misiniz ? Alırım aklınızı !
Commentaires pour la traduction
Before edit: "lan artist ne yapıyon len bakıyomda her gün çarşıdasın ben çarşının yüzünü görmedim len 12 ay boyunca siz artistmisniz len alırım aklınızı"

I took the "len" off (vulgar).

Titre
Artiste
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

Artiste, qu'est-ce que tu fais ? Je fais attention et remarque que tu es toujours au marché, moi je ne suis pas allé au marché pendant 12 mois ! Vous êtes des artistes ? Je vais vous piquer vos esprits, moi !
Commentaires pour la traduction
"ben çarşının yüzünü görmedim" --> "moi je n'ai pas vu le visage du marché"

Pour "alırım aklınızı" on peut tout simplement dire "je vais vous ensorceler, moi" pour que ça paraisse plus naturel.

"je ne suis pas allé", ou "je ne suis pas allée" (selon le sexe de celui qui parle)
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 30 Novembre 2009 14:55





Derniers messages

Auteur
Message

29 Novembre 2009 23:49

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"je n'ai pas été" "je ne suis pas allé(e)"

30 Novembre 2009 12:37

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Je suis d'accord avec la modification de Francky.