Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
Texte à traduire
Proposé par daniingrez
Langue de départ: Grec

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
8 Septembre 2009 18:25





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2009 22:21

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa