Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - CEVİRİNDE GÖRELİM..!!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Texte
Proposé par kingarthurr
Langue de départ: Turc

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Titre
Do you know ?
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Septembre 2009 15:35





Derniers messages

Auteur
Message

6 Septembre 2009 17:30

kingarthurr
Nombre de messages: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 Septembre 2009 19:36

atiro
Nombre de messages: 33
"...,might have come into..."

14 Septembre 2009 20:00

Chantal
Nombre de messages: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 Septembre 2009 17:52

kertennkele
Nombre de messages: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 Septembre 2009 20:18

Chantal
Nombre de messages: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 Septembre 2009 22:53

silkworm16
Nombre de messages: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 Septembre 2009 06:27

Chantal
Nombre de messages: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 Septembre 2009 15:21

handyy
Nombre de messages: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 Septembre 2009 17:54

merdogan
Nombre de messages: 3769
thanks dear Chantal...