Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Hongrois - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisPortuguais brésilienHongrois

Catégorie Chanson

Titre
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Texte
Proposé par tbenke
Langue de départ: Latin

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Commentaires pour la traduction
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Titre
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
Traduction
Hongrois

Traduit par kalevke
Langue d'arrivée: Hongrois

Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
eltávolítja mindent a tisztátlan ajkaikból való bűnösségnek a foltját Szent János.
Dernière édition ou validation par Cisa - 19 Octobre 2009 02:26