Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne



Traduction - Anglais-Finnois - Terms of use

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolChinois simplifiéAllemandPolonaisTurcSuédoisGrecTchèqueSerbeBulgarePortuguais brésilienPortugaisCoréenDanoisCatalanItalienRoumainNéerlandaisHébreuBosnienAlbanaisRusseSlovaqueHongroisFinnoisEsperantoLituanienFéringienFarsi-PersanNorvégienSlovèneThaïArabeChinois traditionnelLatinIslandaisLettonIrlandaisAfrikaansFrançaisKlingonJaponaisMongolBretonUkrainienOurdouGéorgienCroateEstonienHindiSwahiliGrec ancienFrisonMacédonien
Traductions demandées: NéwareRomaniSanskritYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoulPanjâbîVietnamien

Titre
Terms of use
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

You must validate the terms of use, please.

Titre
Teidän täytyy
Traduction
Finnois

Traduit par itsatrap100
Langue d'arrivée: Finnois

Teidän täytyy vahvistaa käyttöehdot, olkaa hyvä.
Dernière édition ou validation par cucumis - 19 Mars 2009 15:51





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mars 2009 14:36

Maribel
Nombre de messages: 871
Sinuttelu vai teitittely?

Sinun> ole hyvä
Teidän> olkaa hyvä