Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - Terms of use

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиКитайски ОпростенНемскиПолскиТурскиSwedishГръцкиЧешкиСръбскиБългарскиПортугалски БразилскиПортугалскиКорейскиДатскиКаталонскиИталианскиРумънскиХоландскиИвритБосненскиАлбанскиРускиСловашкиHungarianФинскиЕсперантоЛитовскиФарерски Персийски езикНорвежкиСловенскиТайскиАрабскиКитайскиЛатинскиИсландски ЛатвийскиИрландскиАфрикански ФренскиКлингонЯпонскиМонголскиБретонскиУкраинскиУрдуГрузинскиХърватскиЕстонскиХиндиСуахилиСтарогръцки езикФризийскиМакедонски
Желани преводи: НевариРомски СанскритИдиш (език)Явански езикМандаринТелугуЕзик маратхиТамилскиЕзик панджабиВиетнамски

Заглавие
Terms of use
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

You must validate the terms of use, please.

Заглавие
Teidän täytyy
Превод
Фински

Преведено от itsatrap100
Желан език: Фински

Teidän täytyy vahvistaa käyttöehdot, olkaa hyvä.
За последен път се одобри от cucumis - 19 Март 2009 15:51





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Март 2009 14:36

Maribel
Общо мнения: 871
Sinuttelu vai teitittely?

Sinun> ole hyvä
Teidän> olkaa hyvä