Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - olum nerdesin sen walla özleim seni napcam ben...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
olum nerdesin sen walla özleim seni napcam ben...
Texte
Proposé par Kdanelli
Langue de départ: Turc

olum nerdesin sen walla özleim seni napcam ben bralarda olum ortam çok bozuk şehir çok güzel ama üniversite bok gibi ya olum para göndersene ne biçim kardeşsin neyse görüşürüz.
Insallah bundan sonra buralarda olcam
Commentaires pour la traduction
El texto pertenece a una website, donde el dueño deja comentarios en el sitio. sin embargo al no entender el idioma, no se del estado de salud del moderador, y eso me preocupa. no tengo noticias de el. por favor, me imagino que en ese chat, dejaron sus noticias.

Titre
my friend
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

My friend, where are you? I have really missed you. What am I going to do here my friend? The environment is very bad. The city is very nice but the university is crap. My friend, send me some money. What kind of brother you are! Anyway see you.
Hopefully I will be around here from now on.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Octobre 2008 17:52





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2008 22:06

GöK_HaN
Nombre de messages: 4
hey man where are you? realy ı mıss you.what ı should do here places ıs so bad the city is nıce but the üniversity is shit send me money how you are a brother? so see you
ı hope ı wıll be around here