Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Néerlandais - SMS bericht

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNéerlandaisAllemand

Catégorie Explications - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
SMS bericht
Texte
Proposé par McDidi
Langue de départ: Anglais Traduit par buketnur

Good morning my dear. What are you doing? I've just woken up.
My dear what's up? How is the weather like there?
I am talking with the seaman now my dear, I will phone you.
My dear I will eat the warmth of your lips and you like a sweet delight this time. Today I am going to be in bed with you. What do you think, is it possible my love, my sweet curse?
I can't forget you. If there is any way for being able to forget you in the world, write it to me, please.


Commentaires pour la traduction
"Can it be?" yerine "is it a good idea?" veya "will it be good?" olabilir.

Titre
SMS bericht
Traduction
Néerlandais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Néerlandais

Goedemorgen schat. Wat ben je nu aan het doen? Ik ben net wakker.
Schat hoe gaat het? Hoe is het weer ginder?
Ik ben nu met de zeeman aan het spreken schat, ik zal je opbellen.
Schat ik zal de warmte van je lippen eten en jou als een zoete verrukking. Vandaag zal ik in bed liggen met jou. Wat denk je, is het mogelijk mijn lief, mijn zoete vloek? Ik kan je niet vergeten. Is er ook maar een manier ter wereld om jou te vergeten, schrijf ze me, a.u.b.
Dernière édition ou validation par Lein - 31 Juillet 2008 13:53