Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



27Traduction - Anglais-Espagnol - Thrust the dagger into my heart..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançaisItalienRoumainEspagnolArabeAllemand

Catégorie Poésie

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Thrust the dagger into my heart..
Texte
Proposé par TURKOTTOMAN
Langue de départ: Anglais Traduit par maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Titre
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Dernière édition ou validation par guilon - 23 Mai 2008 14:30





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mai 2008 11:04

raaq
Nombre de messages: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"