Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - Administrative message

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisEspagnolNéerlandaisAnglaisRoumainSuédoisTurcChinois simplifiéItalienAllemandDanoisRusseGrec

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Administrative message
Texte
Proposé par goncin
Langue de départ: Anglais Traduit par Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Titre
Μήνυμα από τους διαχειριστές
Traduction
Grec

Traduit par gigi1
Langue d'arrivée: Grec

Όταν στείλατε το κείμενο προς μετάφραση [link=t_b_]σ'αυτή τη σελίδα[/b][/link], επιλέξατε μια σειρά από κουτάκια τα οποία αντιστοιχούν στους όρους χρήσης του Cucumis.org . Ένας από αυτούς τους όρους αναφέρει ότι:

ΧΧΧΧΧ

Το κείμενο προς μετάφραση σβήστηκε λόγω του ότι ερχόταν σε αντιπαράθεση με τον προαναφερθέντα όρο
Dernière édition ou validation par irini - 18 Février 2008 19:45