Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Croată-Engleză - vidi sto su mi odgovorili. da mozemo ic viditi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăEnglezăFrancezăItaliană

Categorie Scriere liberă

Titlu
vidi sto su mi odgovorili. da mozemo ic viditi...
Text
Înscris de valeRia83
Limba sursă: Croată

vidi sto su mi odgovorili.
da mozemo ic viditi 22.8
da ipak idemo? sad pitaju za sat. u koju uru da kazem?
tako da vidimo razliku
Observaţii despre traducere
Inglese UK

Titlu
Look at the answer
Traducerea
Engleză

Tradus de Maski
Limba ţintă: Engleză

Look at the answer they gave me.
That we can go see it on August 22nd.
Should we go anyway? Now they are asking about time. What hour should I say?
So we see the difference
Observaţii despre traducere
Ok, this is supposed to be BE so if Kafetzou or anyone notices any spelling mistakes caused by the differences between AE and BE, let me know please.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 16 Septembrie 2007 16:05