Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Ebraicã - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăGreacăArabăEbraicã

Categorie Cuvânt - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Text
Înscris de agueda
Limba sursă: Portugheză braziliană

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Observaţii despre traducere
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

Titlu
דודא
Traducerea
Ebraicã

Tradus de speak up
Limba ţintă: Ebraicã

דודא... יותר מדוד, אח!
Validat sau editat ultima dată de către ittaihen - 28 Octombrie 2007 00:06