Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Ebraicã - Cirque

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabăItalianăGermanăGreacăPortughezăSpaniolăOlandezăCatalanăFeroezăIslandezăSuedezăNorvegianăDanezăEstonăLimba latinăPortugheză brazilianăTurcăRomânăJaponezăSârbăEbraicãChineză simplificatăChinezăEsperantoRusăBulgarăFinlandezăMaghiarãCroatăPolonezăAlbanezăSlovacăCoreanăHindiCehăCurdă LituanianăAfricaniIrlandeză

Categorie Cuvânt - Recreare/Călătorii

Titlu
Cirque
Text
Înscris de fonfek
Limba sursă: Franceză

Cirque
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
קרקס
Traducerea
Ebraicã

Tradus de hikari
Limba ţintă: Ebraicã

קרקס
Observaţii despre traducere
pronounced:
kirkas
Validat sau editat ultima dată de către ittaihen - 27 Octombrie 2006 16:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Octombrie 2006 06:13

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
hikari thank you for your help But please try not to put any comment in the main field. I had to edit many of your translations. When there are several altrnatives, only choose one and add the others in the comments field. Also when you add the "pronounce" information, that's very intresting but add this also in the comments field. Good luck

16 Octombrie 2006 20:26

hikari
Numărul mesajelor scrise: 8
oh ok, i got it sorry for the trouble!