Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Categorie Poezie

Titlu
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Text
Înscris de NormaSantos
Limba sursă: Portugheză braziliană

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Observaţii despre traducere
Inglês Britânico

Titlu
NOTE If you love me, love me softly...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Engleză

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Mai 2010 16:43