Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - NoLove

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Titlu
NoLove
Text
Înscris de ruxandrabadea
Limba sursă: Franceză

Je ne veux pas que tu te manifestes à Paris pour moi. Si tu veux venir, ça sera exclusivement pour toi, je n'ai que faire de ton amour et tu l'as compris. Je n'ai besoin de rien, même si tu m'as manqué- Tout ce temps je n'espérais qu'une chose : te faire passer de bons moments, importants ou pas, mais tu as tout pris comme si nous étions deux inconnues qui tendaient à mûrir une relation d amour.

Titlu
I don't want you....
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

I don’t want you to show up in Paris because of me. If you want to come, it will be exclusively for you. I don’t need your love, and you’ve understood that. I don’t need anything, even if I missed you. All this time I wished only one thing: to make you have good moments, important or not, but you took everything as if we were two strangers tending to mature a love relationship.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Decembrie 2009 01:25