Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Letonă-Engleză - apsveicu varda diena! buchas muchas

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LetonăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
apsveicu varda diena! buchas muchas
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Letonă

apsveicu varda diena! buchas muchas
Observaţii despre traducere
francais de france

Titlu
Happy Saint's day! Lots of kisses
Traducerea
Engleză

Tradus de Neko
Limba ţintă: Engleză

I wish you a Happy Saint's day! Lots of kisses
Observaţii despre traducere
muchas is made from 'muchos' (spanish) and does not exist in correct Latvian
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Aprilie 2010 00:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Martie 2010 00:50

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Neko

In English, "name days" don't really exist, and the closest I can find is "Saint's day"

Let me know what you think and we can edit with

"Happy Saint's day! Lots of kisses"

Bises
Tantine

18 Martie 2010 19:27

Neko
Numărul mesajelor scrise: 72
Hi Tantine!

Thanks for your message to this translation!
I'll have to rely on your suggestion, because I really don't know, what "Saint's Day" is... (it sounds to me different as "name day", but, well, I'm not a native speaker )
So, I would say, we can change it into "Saint's day"

Greetings,
Neko

P.S.
Yes, "lots of kisses" sounds much better! I guess, my English need to be refreshed

19 Martie 2010 21:02

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Neko

A "Saint's day" is a the day when a saint is celebrated, for instance, St Patrick's day is celebrated on the 17th of March.

In France, for example, if you are called "Patrick", it would be customary for people to wish you a "Happy Saint's Day" on the 17th March.

Each day of the year in a French calendar has a different saint associated to it.

Hope this has helped you to understand.

If you agree with my suggestions, could you edit your translation, and also put a capital h at "Happy".

Bises
Tantine

21 Martie 2010 14:24

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Just a small and technical admin's remark about this kind of text :

Please (Tantine or Neko) would you be so kind and add (as we do not want texts that have no conjugated verb) "I wish you a" before "Happy Saint's day!", or I'll be obliged to reject the translation in order to remove the request.

We can't make exception to this rule, or it would be opened door to all kind of similar requests without a verb (which is something we don't want, because we know by experience that any time there's a breach opened, everything goes through it and the "filter" does not work anymore.)

Thanks!

8 Aprilie 2010 23:59

janaina777
Numărul mesajelor scrise: 27
Happy Name Day!...