Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Maghiarã-Engleză - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MaghiarãEnglezăRomânăLimba latină

Categorie Gânduri

Titlu
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Text
Înscris de Artophana
Limba sursă: Maghiarã

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Titlu
Time will teach me how much ...
Traducerea
Engleză

Tradus de fabclark123
Limba ţintă: Engleză

Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Iulie 2009 07:29