Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Text
Înscris de lucyfera
Limba sursă: Română

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Titlu
Helping the camera operators to ...
Traducerea
Engleză

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Engleză

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 August 2009 12:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2009 10:09

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale