Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Engleză - shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăSârbă

Categorie Literatură - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
Text
Înscris de Scorpiaa_a
Limba sursă: Albaneză

shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se jemi te sakrifikohemi per burrat, por duam te dime perse ndodh keshtu me ne?

Titlu
Many women asked me: We really understand...
Traducerea
Engleză

Tradus de Inulek
Limba ţintă: Engleză

Many women asked me: We really understand that we have to sacrifice ourselves for men, but we want to know... why is it happening to us?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Octombrie 2008 00:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Septembrie 2008 04:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Inulek,

Shouldn't that question be in simple present?

"Why does it happen to us?"