Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Albaneză - Cucumis on US TV ?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăPortugheză brazilianăRomânăRusăFrancezăCatalanăArabăSuedezăDanezăNorvegianăPolonezăEsperantoItalianăPortughezăEbraicãBulgarăMaghiarãOlandezăGreacăChineză simplificatăFinlandezăFeroezăLituanianăGermanăJaponezăUcrainianăAlbanezăCoreană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
Cucumis on US TV ?
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Titlu
Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Traducerea
Albaneză

Tradus de arssim
Limba ţintă: Albaneză

Cucumis është rishikuar në televizionin e Shteteve të Bashkuara WBALTV. Ju mund ta shikoni videon këtu, cucumis fillon të shihet pas një minute.

Nuk di ndonjë gjë rreth këtij kanali televiziv WBALTV, ndoshta antarët tanë amerikan verior mund të na ndihmojnë?

Meqë ra fjala, Cucumis tani është 3 vjeç.
Validat sau editat ultima dată de către liria - 5 Noiembrie 2009 23:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Martie 2009 16:41

summer breeze
Numărul mesajelor scrise: 14
"Btw" e cila ka kuptimin "meqe ra fjala" dhe ne nje perkthim ne gjuhen shqipe nuk pershtatet te shkruhet "Btw ".

22 Martie 2009 19:37

Inulek
Numărul mesajelor scrise: 109
Faleminderit Summer Breeze
Përshëndetje
Inulek

3 Noiembrie 2009 00:33

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
Hi Francky,
You think to find the pages like this one
and to edit if it is ncessary?
right???


CC: Francky5591