Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



16Traducerea - Engleză-Italiană - Dear [...], You are cordially invited to...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăNorvegianăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Dear [...], You are cordially invited to...
Text
Înscris de ellasevia
Limba sursă: Engleză

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Observaţii despre traducere
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

Titlu
Caro..
Traducerea
Italiană

Tradus de Shamy4106
Limba ţintă: Italiană

Caro [...],
Sei cordialmente invitato a partecipare ad una piccola cena in compagnia in occasione del 14esimo compleanno di Philip. Questa festa avrà luogo il 28 luglio alle 18, a casa di Philip. Per favore, dai una risposta entro il 10 luglio telefonicamente, via email, o via posta. Non sono richiesti regali di alcun tipo; la tua presenza sarà sufficiente. Grazie e speriamo di vederci là!

Cordialmente,

Philip Georgis

CONTATTI
Telefono:
Email:
Indirizzo:
Observaţii despre traducere
caro/a, invitato/a
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 1 Iulie 2008 21:48