Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



16Traducerea - Engleză-Norvegiană - Dear [...], You are cordially invited to...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăNorvegianăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Dear [...], You are cordially invited to...
Text
Înscris de ellasevia
Limba sursă: Engleză

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Observaţii despre traducere
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

Titlu
Kjære Ellasevia, Du er herved invitert til..
Traducerea
Norvegiană

Tradus de brynzki
Limba ţintă: Norvegiană

Kjære Ellasevia,
Du er herved invitert til en middag, for å feire Philips 14 års dag. Festen vil finne sted 28. juli kl 18:00, hos Philip. Gi beskjed innen 10 juli, via telefon, brev eller epost. Det er ikke nødvendig med gaver, da din tilstedeværelse er nok. Takker deg, og håper på å se deg der!

Med vennlig hilsen

Philip Georgis

Adresse:
Telefon:
Epost:
Postadresse:
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 4 Iulie 2008 19:08