Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Turcă - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăTurcă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Text
Înscris de bastard
Limba sursă: Română

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Titlu
açık fikirli
Traducerea
Turcă

Tradus de handyy
Limba ţintă: Turcă

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 21 Ianuarie 2008 11:24