Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskTyrkisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Tekst
Tilmeldt af bastard
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Titel
açık fikirli
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af handyy
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
Senest valideret eller redigeret af smy - 21 Januar 2008 11:24