Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Japoneză - Fammi sapere!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăJaponeză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
Fammi sapere!
Text
Înscris de akane2007
Limba sursă: Italiană

Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano.
Domani vuoi venire con me a Milano?
Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25.

Titlu
教えて!
Traducerea
Japoneză

Tradus de chichiwara
Limba ţintă: Japoneză

今夜でも、それとも明日私がミラノから帰ってきた時でも、すべてをあなたに届けますよ。(私は車で行くつもりです。)
あなたは明日、私と一緒にミラノに行きたいですか?
でも、ガソリンについて、ちょっと心配があるので、私は電車で行こうと思っています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 5 Februarie 2008 07:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Februarie 2008 07:05

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
編集された前の和訳:
今夜か明日、私がミラノから帰るとき、すべてをあなたに届けてもいいですよ。(私は車で行くつもりです)
あなたは明日、私とミラノに来たいと思われますか?
でも、ガソリンに関して多少問題があるので、私は電車で行くことを考えています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。