Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - as the largest servicer event the worl, youth...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Categoría Periódicos - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
as the largest servicer event the worl, youth...
Texto
Propuesto por iuliana_renata
Idioma de origen: Inglés

as the largest servicer event the worl, youth involved in National Youth Services Day educate their peers about maximizing the impact of their service through informed votind, youth-led advocacy
Nota acerca de la traducción
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.


Título
cel mai mare eveniment dedicat furnizorilor de servicii
Traducción
Rumano

Traducido por la_niña
Idioma de destino: Rumano

fiind cel mai mare eveniment dedicat furnizorilor de servicii din lume, tinerii participanţi la Ziua Serviciilor pentru Tineretul Naţional îşi instruiesc semenii cu privire la maximizarea impactului acţiunilor lor prin electorat informat şi propagandă condusă chiar de tineri
Última validación o corrección por iepurica - 1 Mayo 2007 06:59