Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Turco - Dear I am sending you this picture which has...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Coloquial

Título
Dear I am sending you this picture which has...
Texto
Propuesto por ALESSLEH
Idioma de origen: Inglés

Dear
I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine.
We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.

We were very tired but satisfied

The picture was taken on the way to France

Título
Sayın...
Traducción
Turco

Traducido por Mesud2991
Idioma de destino: Turco

Sayın,
Geçen yıl bir meslektaşımın çektiği bu fotoğrafı size gönderiyorum.
İşimizin bize davayı kazandıracağının bilincinde olduğumuzdan dolayı ikimiz de mutluyduk.

Çok yorgunduk ama hoşnuttuk.

Fotoğraf, Fransa'ya giderken çekildi.
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 9 Julio 2013 18:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Julio 2013 00:44

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Merhaba Mesud,
"Sayın"dan sonra "sen" demek kulağa biraz garip geliyor sanki? Ya "sana"yı "size" yapalım ya da "sayın"ı değiştirelim diyorum ben. Ne dersin?

CC: Mesud2991

9 Julio 2013 00:54

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
"Size" olarak deÄŸiÅŸtirdim

9 Julio 2013 18:35

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Tamamdır, eline sağlık. Onaylıyorum

9 Julio 2013 21:53

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
geçen yıl..> geçen kış

9 Julio 2013 22:08

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Gözden kaçmış

CC: Bilge Ertan