Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Sueco - Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPolacoSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...
Texto
Propuesto por Edyta223
Idioma de origen: Neerlandés

Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare auto kijkt die plezier is om aan u te rijden zult deze unieke gelegenheid niet willen

Título
Bil för nöjes skull.
Traducción
Sueco

Traducido por Akinom64
Idioma de destino: Sueco

Om du letar efter en ovanligt snabb och tillförlitlig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!
Última validación o corrección por pias - 7 Octubre 2008 21:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Octubre 2008 10:02

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Akinom64
Jag förstår inte holländska, här är dock några förslag för att få den svenska texten mer flytande. Vad tror du om dessa ändringar, funkar de?

Om du letar efter en ovanligt snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!

5 Octubre 2008 10:17

Akinom64
Cantidad de envíos: 12
Hej Pia
Ja, det känns rätt så bra.
Må så gott!

5 Octubre 2008 10:19

pias
Cantidad de envíos: 8113
Då korr. jag, och så kör vi en omröstning sedan.

5 Octubre 2008 10:22

pias
Cantidad de envíos: 8113
Originalöversättning:
Om du letar efter en ovanlig snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är det just den enda i sin sort tillfälle som man bör utnyttja!

5 Octubre 2008 10:20

Akinom64
Cantidad de envíos: 12
Japp

7 Octubre 2008 16:54

pias
Cantidad de envíos: 8113
Akinom,
betydelsen verkar helt rätt i din översättning, men jag funderar på om inte "tillförlitlig" är ett bättre ord när det gällern bilar. (Istället för "osviklig" ) Vad tror du?

7 Octubre 2008 21:35

Akinom64
Cantidad de envíos: 12
Hej Pias,
"tillfärlitlig" är mkt mer passande

7 Octubre 2008 21:50

pias
Cantidad de envíos: 8113
Då korr. jag det och godkänner sedan.