Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - min vanliga morgon

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués brasileñoEspañolInglés

Título
min vanliga morgon
Texto
Propuesto por lolliii
Idioma de origen: Sueco

De dagar jag ska till skolan går jag upp klockan 06.00. Jag kliver direkt in i duschen och står där för att vakna i några minuter. Jag äter frukost ungefär 06.15 till 06.30 och fortsätter sedan att göra mig i ordning. Jag brukar bli klar runt 07.00 men min buss går inte förens 07.30 så jag ser på tv ca 20 minuter innan jag måste gå till bussen.

Título
Mi mañana habitual.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Los días que voy a la escuela me despierto a las 6.00. Me voy directo a la ducha y me quedo unos minutos para despertarme bien. Desayuno entre las 6.15 y las 6.30 y sigo arreglándome. Generalmente estoy listo a las 7.00 pero mi autobús no llega hasta las 7.30, entonces miro la tele unos 20 minutos o hasta que tenga que tomar el autobús.
Nota acerca de la traducción
ómnibus o autobús
Última validación o corrección por guilon - 21 Diciembre 2007 01:23