Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Francès - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàFrancèsAnglèsItaliàLlatí

Títol
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Text
Enviat per oliviaraae
Idioma orígen: Suec

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

Títol
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Traducció
Francès

Traduït per guilon
Idioma destí: Francès

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Octubre 2007 21:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Octubre 2007 21:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.