Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
私は高価なシャワーする積もりだ。
Text
Enviat per Саша2010
Idioma orígen: Japonès

私は高価なシャワーする積もりだ。
Notes sobre la traducció
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

Títol
I think I take an expensive shower.
Traducció
Anglès

Traduït per inland_empire
Idioma destí: Anglès

I plan to take an expensive shower.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 3 Novembre 2010 03:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2010 22:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

3 Novembre 2010 03:48

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.