Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Hebreu - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecHebreuMongol

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Text
Enviat per hessling
Idioma orígen: Suec

jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Notes sobre la traducció
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

Títol
איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
Traducció
Hebreu

Traduït per milkman
Idioma destí: Hebreu

איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
Notes sobre la traducció
Bridge by Gamine:
I don't know where I'm going, but I'll get there
Darrera validació o edició per libera - 26 Juliol 2009 18:52